歌詞については、作詞した本人でないとその歌の本当の意味や核心については分からないけれど噂ではこの曲は「人喰いホテル」をモデルにしたものだと言われたときクラスでは大騒ぎ

英語がしゃべれるようになりたい!ワタシの勉強日誌

■英単語を覚えても、英会話が話せない!10年ほど前、著者は忘れましたが、第二次世界大戦前後に発行された、ある教育関係の本を読みました

なぜ、英語学習に失敗し続けるのか

英語の習得に意欲のある人は、大学に進んで更に勉強し、または英会話学校に通い、英語教材を買って努力しますが、大半の人は小学校レベルの日常会話さえできるようにならずに、挫折してしまいます

学習者は、アメリカの平均的な家庭に生まれた赤ちゃんになり、母親や父親とはじめて対面し、さまざまな言葉を浴びながら、おっぱいを飲んだり、おしめを換えてもらったりします

誰もが一度は耳にしたことがある、有名でとてもメロディーが素敵だった「ダンシング・クィーン」「チキチータ」

歌詞については、作詞した本人でないとその歌の本当の意味や核心については分からないけれど噂ではこの曲は「人喰いホテル」をモデルにしたものだと言われたときクラスでは大騒ぎ

また土壇場で止めてしまう人もたくさんいて、特に女性より男性の方が止めてしまうのが多いそうです

母も私も生涯初の海外旅行だ

「英会話が出来るようになりたい」そう強く思い始めたのは、イタリアから帰国してからのことだった

実際に優秀な人も多いと思うが、英語を話すのに特別な能力が必要なわけではなさそうだ

日本語にも流行語があるように、英語にもいけてる話し方があるようで、そんな話し方の違いや、日本にも北海道から沖縄まで方言があるように、英語が母国語の方達も国や地域によって話し方が違いますよね!そんな違いからも、英語に取り掛かってみたいし、その為には日常会話くらいは必須?もちろん言い回しは年齢層によっても違ってくるし、年齢層はゆっくり話す事でだいたいは、解決しますか・・・大変ですね

クラブやBARや居酒屋その他もろもろ(酒場は人を話し好きにさせる気がします

先にお話したように無人島に来たゲストが居るだけ状態ですので、ここでの滞在中に誰かと話をしたければ、日本人ゲストが居ない場合、全て英語でなければならない訳です

英語が出来れば本当に世界中の沢山の人と有意義で楽しい時間を過ごすことが出来るという事

そう分かったら、気が楽になりました

なぜ、人は勉強するのでしょう

人は楽しい事があれば続けていくことができるものです

しかもこれは生死にかかわることだと改めて認識しながら

それにあれこれ迷っている時間もありません

こうしていろんな発見をしながら、あっという間に帰国の日を向かえ、たくさんのおみやげとともに空港に向かったのですが、最後の最後に冷や汗ものの出来事が待っていました

サイトマップ0
歌詞については、作詞した本人でないとその歌の本当の意味や核心については分からないけれど噂ではこの曲は「人喰いホテル」をモデルにしたものだと言われたときクラスでは大騒ぎ。

本当のことなのか?先生の生徒を驚かそうとしての策略なのか?どちらにしても英語を学ぶ楽しさを教えてくれたのは間違いありませんでした。それからは英語の勉強に励み、なんらかの形で英語に携われる仕事に就きたいと考え外語専門学校へ進み、国際空港の地上勤務に就くことができました。

ただ専門学校で学んだ事は決して無駄ではなかったけれど、大きな糧になったとも言えません。私が専門学校を選んだ一番の目的は英会話向上だったのですが、ここでも教科書等を使った頭に詰め込む勉強でしかありませんでした。


しかし学校のせいだけじゃなく、もっと私が積極的に学ぶ意欲があればとも反省はしています

各国からの外国人教師がたくさんいるのに、学校が推し進めるカリキュラムをこなさなければならないということで生きた英語をあまり習得できなかったことが残念でなりません。

しかし学校のせいだけじゃなく、もっと私が積極的に学ぶ意欲があればとも反省はしています。今ふと各国からの外人教師で思い出しましたが、それぞれ見事に発音が違うことには驚きました。

一口に英語を話すとは言っても個性が全然違い、アメリカ人はアクセントをやたらと強調する話し方、イギリス人はカチカチとした硬い話し方、オーストラリア人は少し訛ってるようで口調が早い、中国人の英語が聞き取りやすかったのは日本人が話す英語調に一番近い感じがしたからかもしれません。

私が学校で出会って感じたことに限りますから一般的には違ってると思いますが、ひとつだけ同じだなと思ったのは、オーストラリアへ旅行したとき、現地での会話では早口な人が多く、何度ゆっくり話してくださいとお願いした事か分かりません。

またレストランを予約するのに「今日の七時に」と話すと、「トゥダイ?」と聞かれ意味が分からず、取りあえず何月何日の何時に予約をお願いしますと話したところ言葉が伝わり予約が取れました。


英語とは関係ないのですが、オーストラリアでの忘れられない体験はバンジージャンプです

帰国してから「トゥダイ」って何だろうと調べてみたところ、「トゥデイ(今日)」のことでした。オーストラリアではA(エイ)を(アイ)と発音するようで、曜日にしたらサンデイ(日曜)、マンデイ(月曜)をサンダイ(日曜)、マンダイ(月曜)と発音するようです。

英語とは関係ないのですが、オーストラリアでの忘れられない体験はバンジージャンプです。現地の係員の方が、ほとんどの人が板の先に立ち一回目の「バンジー!」の掛け声でジャンプはできないそうです。

英語がしゃべれるようになりたい!ワタシの勉強日誌